首页 科技时尚 正文内容

江南春(江南春杜牧)

sfwfd_ve1 科技时尚 2024-06-11 20:00:28 191

本文目录一览:

江南春的译文

江南春 杜牧 〔唐代〕千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。译文 辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。赏析 这首《江南春》,千百年来素负盛誉。

江南春的译文和注释 《江南春》千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。译文 辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树映衬红花,在临水的村庄,依山的城郭,随处可见迎风招展的酒旗。

《江南春》这首古诗的意思是:在江南这片千里大地上,黄莺声声,绿草红花相互映衬,水边村庄与山城之外都有着酒家的旗子在随风飘扬。这里还有南朝遗留下来的那四百八十座古寺,无数的亭台楼阁都被朦胧的风烟云雨笼罩着。全文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文 【千里是对广阔的江南的概括】此时的江南,到处莺莺歌燕舞,无边的绿叶映衬着鲜艳的红花,一派春意盎然的景象,临水有村庄,依山有城郭,在春天的和风中,酒旗在轻轻地招展。在山明水秀之处,还有南朝遗留下来的数以百计的佛寺,隐现在朦胧迷离细雨中。

[译文]:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。

文章目录
    搜索